Transcription work is a passion. Why would one say this? It's because without PASSION in TRANSCRIPTION work, one could not persevere in this profession. It is very tedious, tiring, back-aching, hand-swelling, ear-irritating, and most of all eye-straining.
One would think, "Why am I still doing this job?" Others would say, "Why don't you find another job?" But by the definition of the term PASSION, it is intense emotion compelling feeling, enthusiasm, or desire for something. One doesn't stop, but even yearn to do more of the tedious, tiring, back-aching, hand-swelling, ear-irritating, and eye-straining job.
The benefit then one gets after that great sacrifice is a work of art, likened to the paintings of Picasso, Van Gogh, books of Steinbeck, Hugo, or even the Brazura of Rossini, Bellini, and Donizetti.
For someone or somebody else, this might just be any thesis, research paper, medical note for insurance claim, legal requirement, but to a transcriptionist, submitting one's work of art is aroma, comfort, and 'mission accomplished'. It is this great love for work that one could sigh at the end of the day, sip that nth cup of coffee, and ready to put on a hearty grin.
"Nothing great in the world has been accomplished without passion."
– Georg Wilhelm Friedrich Hegel,